Apprenez l'orthographe avec Sheawen !

Sheawen

*-*
15 Novembre 2016
89
54
70
25
Pas à ma connaissance. Bon sinon je soutiens ton initiative, c'est utile, propre, ludique et les exemples sont rigolos.
Ça fait plaisir que ça plaise =D J'essaye de faire de mon mieux.

Donc parfait alors, je mets tout dans le premier message.
 

Sheawen

*-*
15 Novembre 2016
89
54
70
25
Et une petite leçon de français pour la 6 !

Ta ou t'as

C'est une faute que j'ai vue assez souvent sur ce forum, ça fera du bien. La différence est pourtant assez simple à comprendre.
Ta désigne quelque chose qui appartient à quelqu'un : ta montre, ta gueule etc...
T'as est la contraction de Tu as : T'as le temps de réviser ton français avec moi ?

Une technique simple consiste à passer au masculin le Ta.
Exemple : On peut dire "Ta feuille, ton papier", mais pas "T'as de l'argent, ton de l'argent"
À ce moment là, on sait que ce n'est pas le verbe avoir à la deuxième personne du singulier, mais bien ta.

Ai/s/t ou es/t

Être ou avoir, telle est la question ! Là aussi, on a une faute qui est commise plutôt souvent.
C'est un peu plus difficile de faire la différence, mais ne vous inquiétez pas, SuperSheawen est là et a une super astuce pour vous !
Ai, c'est bien entendu le verbe Avoir. Es, c'est le verbe Être. Pour savoir lequel utiliser, on peut passer le verbe a un autre temps. Ça permet de perdre la même sonorité.

Exemple : Tu es bien bête de ne pas savoir ça.
Passons le au passé par exemple : Tu étais bien bête ne pas savoir ça.
C'est maintenant très clair que c'est le verbe Être. Même chose pour le verbe Avoir :
Il veut que tu aies des bonnes notes en français. -> Il voulait que tu avais des bonnes notes. (bon c'est pas très français comme phrase, mais on voit que c'est le verbe Avoir ^^).


C'est tout pour aujourd'hui, n'hésitez pas à me donner des suggestions pour la suite, autant sur la forme que sur le fond !
 

Sheawen

*-*
15 Novembre 2016
89
54
70
25
Ce sera une leçon "spéciale lettre" aujourd'hui ! Bien que cela ne soit plus très utilisé de nos jours, les CV et lettres de motivations passent encore bien souvent par ce biais. Et de toute manière, c'est même utile par mail. Un peu moins, mais quand même.

Je vous saurais gré ou je vous serais gré ?

C'est une faute qui peut paraître simple, mais c'est une formule souvent utilisée pour des courriers "sérieux". Et ça la fout mal si vous faites une grosse faute à la fin de votre lettre de motivation =P
Cette fois ci, il n'y a pas à chercher quoi utiliser : "Je vous serais gré" est une formule qui n'existe tout simplement pas ! Il faut utiliser uniquement "Je vous saurais gré". Pas d'exception, pas de règle particulière, c'est comme ça !
Exemple : Je vous saurais gré d'accepter ma belle candidature sans faute (ça serait cool merci, bisous).

À l'attention ou à l'intention ?

Là ça se complique ^^. Heureusement, sinon cela serait trop simple !
Quand on écrit une lettre, ce sera toujours "À l'attention de M.Machin". On l'utilise quand quelque chose (une lettre, un mail, un pigeon voyageur...) est adressé à quelqu'un.
Exemple : Colis (piégé :diable:) à l'attention de M. Franssoi Olende notre bien aimé président de la ré-pue-blique.
Et à l'intention de alors ?
À l'intention de M.Bidule est utilisé quand quelque chose est fait "en l'honneur" de quelqu'un.
Exemple : Ce délicieux gâteau est à l'intention de Sheawen.

M. ou Mr. ?

Maudit soient ces anglais qui nous apportent des confusions ! Eh oui, Mr signifie Mister et pas Monsieur !
Et au pluriel, cela devient MM (messieurs). Quant aux dames, c'est évidemment Mme et non pas Mrs (la faute est bien moins courante).
Exemple : M. DiCaprio et Mme Sheawen rencontreront MM. Steven Spielberg et Christopher Nolan pour leur présenter leur idée de film.


Si avec ça vous ratez vos prochaines lettres, c'est un coup de pied au fesses que vous êtes nuls ! =P
 
  • J'aime
Reactions: Patatocraft

Mintech

N'aime pas les Oignons
27 Janvier 2017
125
52
90
Quebec
Je vois, un peut-être futur professeur de français.:D C'est fort plaisant comme topique. Très intéressant, dommage que les utilisateurs qui en aient besoin ne viennent probablement jamais sur celui-ci pour s'instruire davantage.
Maudit soient ces anglais qui nous apportent des confusions
Cette remarque m'a fait bien rire! Nous utilisons "parking" "burger" "shopping" et j'en passe. Ce serait intéressant d'ajouter des emprunts de l'anglais dans ce topique!