Vérification de la traduction de There Is No Learning Curve

Mental Block Gaming

Aventurier
15 Décembre 2014
2
0
1
24
Bonjour à tous ! Mental Block Gaming a décidé de traduire sa map la plus populaire en français à la demande générale. On a déjà fait la première version de la traduction, mais on veut savoir si cette traduction va bien avant de la transposer au jeu.

Voici la traduction. :) Si quelque chose a l’air très bizarre, dis-nous-le s’il te plait ! Merci de ton aide.


Mental Block Gaming welcomes you to our three player cooperative map, There Is No Learning Curve.
Mental Block Gaming vous accueille à notre map coopérative trois joueurs, Il n’y a aucune courbe d’apprentissage.

Please share any feedback or playthroughs with us on the download page. Enjoy!
Veuillez partager vos réactions et vos vidéos avec nous sur le forum. Faites-vous plaisir !

Rules:
Règles :

Do not break glass, button or levers
Ne cassez pas de verre, de leviers ou de boutons

Remember all hidden numbers that you find
Souvenez-vous de tous les numéros cachés que vous trouverez

Obey the signs
Obéissez aux panneaux

Ensure that PVP is disabled
Assurez-vous que le PvP est désactivé

Help yourself to items in chests
Servez-vous des objets dans les coffres

Ensure monsters and animals are off
Assurez-vous que les monstres et les animaux sont désactivés

Secret number log: “If I were you, I would write my secret numbers here”
Carnet de numéros secrets : “À votre place, j’écrirais mes numéros secrets ici”

Welcome! You are the latest test subjects! Come and meet your host, HAROLD!
Bienvenue ! Vous êtes les derniers cobayes ! Venez rencontrer votre hôte, HAROLD !

I enjoy keeping their heads because they make both great decorations and can sometimes be useful.
J’aime garder leur tête parce qu’ils font une bonne décoration et sont parfois utiles.

Up – Up up – Up up and away!
All – ons – y !

Exit door
Sortie

Look! One of those secret numbers!
Regardez ! Un de ces numéros secrets !

No heads beyond this point.
Pas de têtes au-delà de cette limite.

Track A – locked
La voie A – fermée à clé

Track B
La voie B

Track C
La voie C

Keyhole
Trou de serrure

Track Control
Changer de destination *

Harold’s Chest: KEEP OUT
Le coffre d’Harold : ACCÈS INTERDIT

Harold’s Emergency Exit
ISSUE DE SECOURS D’HAROLD

Triple Helix Rollercoaster – press button to start
Les montagnes russes de la triple hélice *

No minecarts beyond this point
Pas de wagonnets au-delà de cette limite

Not night?
Il fait jour ?

Harold has connected this puzzle to a timebomb. To pass this stage, all three members must run to the end and activate the pressure plates, thus defusing the timebomb. You have just 25 seconds. Good luck.
Harold a connecté ce puzzle à une bombe à retardement. Pour passer ce niveau, vous trois devrez courir jusqu’à la fin et activer les plates de pression afin d’arrêter la bombe de retardement. Vous n’avez que 25 secondes. Bonne chance.

You have been sent 25 seconds into the past.
Vous avez été ramenés 25 secondes au passé.

Viewing platform
Terrasse d’observation

Press here to activate the timebomb
Poussez ici pour activer la bombe à retardement

TIME BOMB: DO NOT TOUCH
BOMBE À RETARDEMENT – NE PAS TOUCHER

xxx Harold xxx
Bises, Harold

Water release
Évacuation d’eau *

Guide the water to the four corners of the room to unlock the door and proceed. Harold’s tip: start with this corner 
Guidez l’eau aux quatre coins de la pièce pour déverrouiller la porte et avancer. Conseil d’Harold : commencer par ce coin 

“Oh, hello there! Yes I will have a regular cheese pizza please and diet… Oh, have I left this on?”
« Ah, oui, bonjour ! Je prendrai la Margherita senior et un cola-light… Zut, j’ai laissé ce truc allumé ? »

Do you like Harold?
Aimez-vous Harold ?

Not at all / Not really / Yes
Pas du tout / Pas vraiment / Oui

Harold’s Anger and Malice
Colère et Malveillance d’Harold
Harold’s Spiteful Brew
Infusion rancunier d’Harold
Eau de Harold by Harold
Harold : For Him

Wisdom
Sagesse
Power
Force
Courage
Courage

You are the knowledge behind every move. You use all that you can see to guide others.
Vous êtes le cerveau de l’opération. Utilisez tout ce que vous voyez pour conseiller autrui.
You have the power to control everything. Use it wisely to ensure a team victory.
Vous avez la force pour tout contrôler. Utilisez-le sagement pour assurer une victoire d’équipe.
Losing your sight does not mean losing your way. Just because you cannot see does not mean others cannot see for you. Let them guide you to victory.
Perdre de vue ne veut forcément pas dire perdre le chemin. Simplement parce que vous ne verrez pas ne veut pas dire que les autres ne puissent pas voir pour vous. Laissez-les vous guider à la victoire.

Welcome to the final challenge! Do you recall all of the hidden numbers you located over the course of this game? Let’s see if you found them all.
Bienvenue au dernier défi ! Souvenez-vous de tous les numéros secrets que vous avez trouvés au cours du jeu ? Voyons si vous en avez trouvé tous !
IN CASE OF EMERGENCY BREAK GLASS
EN CAS D’URGENCE BRISEZ LA VITRE

Thank you for participating in this enrichment centre activity.
Merci d’avoir participé à cette activité du centre d’enrichissement.

This was a triumph
C’est un vrai triomphe
I’m making a note here – huge success
J’en prends bonne note – réussite totale
For the good of all of us
Pour le bien de nous tous
Except the ones are dead
Sauf ceux qui ont trépassé

DELICIOUS & MOIST
SI BON & MOELLEUX

–HaROLD
–HaROLD

STATISTICS:
STATISTIQUES :
DEATH COUNT: 9001
MORTS : 9001
YOUR RANK: –
VOTRE RANG : –
AVERAGE TEST SCORE:
RÉSULTAT MOYEN DU TEST :
HIGHEST TEST SCORE:
MEILLEUR RÉSULTAT DU TEST :
YOUR TEST SCORE:
VOTRE RÉSULTAT DU TEST :
METRIC GALLONS OF WATER WASTED:
LITRES D’EAU GASPILLÉS :
AVERAGE TIME TO COMPLETE TIME BOMB PUZZLE: 25.00 SECONDS
TEMPS MOYEN NÉCESSITÉ POUR ACHEVER LE PUZZLE DE BOMBE À RETARDEMENT : 25,00 SECONDES
BUTTONS PRESSED:
BOUTONS POUSSÉS :

MUSIC
MUSIQUE
LIST PERSONNEL:
LISTER PERSONNEL :
LIST TEST SUBJECTS:
LISTER COBAYES :
LIST TRANSLATORS:
LISTER TRADUCTEURS :
HAROLD AS HIMSELF
HAROLD DANS SON PROPRE RÔLE

Hello, I’m Harold and I like cats.
Bonjour, je suis Harold et j’aime les chats.

It’s Harold again! Well done in completing the first challenge!
Voici Harold encore ! Bravo d’avoir achevé le premier défi !

Let me tell you a little bit about me. I hate all monsters. Especially creepers!
Permettez-moi de vous dire quelques mots sur moi. Je déteste tous les monstres. Surtout les creepers !

Can you not read?!? It says DO NOT TOUCH… Hold on… WHAT HAVE YOU DONE?!?
Vous ne pouvez pas lire !? VOUS NE DEVEZ PAS TOUCHER !! … Attendez… Qu’est-ce que vous avez fait !?

You’ve torn a hole in time and space! I have to fix this quickly.
Vous avez déchiré l’espace-temps ! Je dois réparer ceci vite.

Aha! I have fixed it. Welcome back!
Voilà ! Je l’ai réparé ! Content de vous revoir.

This time I will be watching you to make sure you don’t break anything!
Cette fois-ci je vous surveille pour m’assurer que vous ne cassiez rien !

Surprise! It’s Harold!
Surprise ! C’est Harold !

I LOVE this song!
J’ADORE cette chanson !

Come on you three, I believe in you!
Allez, tous les trois, j’ai foi en vous !

Hmm, not quite… Keep trying.
Heu, pas tout à fait correct… Ne vous découragez pas !

It’s easy. Duh-Duh-Duh-Duh…
C’est facile. La-La-La-La…

It’s not hard. Just press the buttons at the right time!
Ce n’est pas difficile. Il faut juste pousser les boutons au bon moment !

No, no, no, you had it right before! 1-3-2-1!
Non, non, non, c’était correct avant ! 1-3-2-1 !

Are you rhythmically challenged or something?
Vous êtes rythmiquement handicapé ou quoi ?

Way to butcher my favorite song! You guys have no sense of rythmn…
Quel vacarme ! Vous êtes en train de massacrer ma chanson préférée ! Vous trois n’avez aucun sens du rythme…

Please, just make it end! Here, the door is open. Great, now I’ve got a migraine…
Arrêtez, je vous en supplie ! Voici, la porte est ouverte. Génial, maintenant j’ai la migraine…

Phew, thank goodness that’s over…
Ouf. Dieu merci, c’est fini…

Hi I’m Harold and my favourite numbers are: 1, 4, 7, 8, 13, 15, 17 and 20!
Salut, je suis Harold et mes numéros préférés sont : 1, 4, 7, 8, 13, 15, 17 et 20 !