Juste après avoir fini l’article d’hier, une série d’événements m’a surpris. Searge a dévoilé un indice phare de sa mystérieuse énigme !
Vous vous souvenez de ce tweet de Searge qui nous disait que ça faisait 11 semaines qu’il avait laissé un indice, mais que personne ne l’avait découvert ? Et bien, il faisait en fait référence à ce screen :
Si ce screen vous dit quelque chose, c’est que vous l’avez vu dans cet article, lorsque nous avons débattu sur ce qu’il pourrait renfermer. Certains avaient remarqué le panneau dans le coin et ce qu’il était marqué dessus : “itzlipofutzli”.
Ce “mot” plutôt étrange est un mot que Searge adore utiliser lors de ses chasses aux trésors mais, au final, cette image n’avait menée à rien.
Jusqu’à ce qu’il tweet ceci :
Avec quelques membres du staff, nous nous sommes donc rendu sur cet hébergeur de “webchat” pour y continuer notre enquête. Là bas, nous y avons trouvé un texte : [looking for clues? tqbfjotld ****- ***– –** *-* *-** -** –*** ***–].
Autrement dit : “À la recherche d’indice ? tqbfjotld ****- ***– –** *-* *-** -** –*** ***–”
Mais il n’y avait pas que cet indice, il y avait aussi une poignée de personnes qui avaient compris son tweet et qui étaient au rendez-vous. Nous avons donc échangé nos infos.
Il y a ce site que Searge utilise également lors de ses chasses au trésor, où il faut mettre le bon URL pour trouver un nouvel indice, etc. Le premier réflexe de la communauté a donc été de mettre la première partie de l’indice (“tqbfjotld”) dans l’URL, ce qui nous a mené sur cette page. On y retrouve la phrase suivante :
Follow the white rabbit ****- ***-- --** *-* *-** -** --*** ***--
On peut le traduire par : “Suivez le lapin blanc ****- ***– –** *-* *-** -** –*** ***–“.
Vous l’avez peut être remarqué, la partie codée correspond à la deuxième partie de l’indice de base et cette partie serait écrite en morse. Si on la traduit, on obtient : “43zrld73“. Cette série de chiffres et de lettres nous fait vraiment penser à un URL donc on test en le mettant sur le site de Searge, sur Imgur ou sur YouTube, sans résultat. À noter que ce code avait été trouvé auparavant sur un panneau dans un igloo lorsque l’on mettait le seed “16w04a” lors de la création d’un monde, mais personne n’avait rien trouvé.
Après environ 1 heure de recherche, Searge décide (enfin) de nous aider en changeant le texte sur le site qui est devient donc : [looking for clues? tqbfjotld ****- ***– –** *-* *-** -** –*** ***– IGhpbnQwMS50eHQg]. Une troisième partie s’est donc ajoutée à l’indice de base : “IGhpbnQwMS50eHQg”. Quelqu’un a eu la brillante idée de convertir ça à l’aide d’un décodeur “Base64“, je ne m’y connais pas dans ce domaine mais en gros ça nous donne un autre texte. Dans le cas présent on a donc obtenu “hint01.txt” et notre premier réflexe a été de le mettre dans le site de Searge, et voici ce qu’on a obtenu :
.- .-. . -.-- --- ..- ... - .. .-.. .-.. - .-. . .- - .. -. --. -. ..- -- -... . .-. ... .- -. -.. .-.. . - - . .-. ... - .... . ... .- -- .
Il s’agit bien évidement encore une fois d’un code en morse qui, une fois traduit, nous donne :
AREYOUSTILLTREATINGNUMBERSANDLETTERSTHESAME
> Are you still treating numbers and letters the same
La traduction française de cette phrase serait : “Vous traitez toujours les chiffres et les lettres de la même manière ?”
Ensuite il fallait s’aider de cette image (changelog de la 1.9.2) :
Vous voyez les poudres de redstone ? Et bien si on associe chaque ligne avec un nombre (ligne 1, ligne 2, ligne 3), on obtient un code : 212233212
Comment nous avons su ça ? À l’aide d’une personne nommée “intheknow” (dans la connaissance), qui s’est connectée, nous a donné une brève explication, puis s’est déconnectée.
Searge a ensuite tweeté :
Personne n’a vraiment compris ce qu’il voulait dire par là, mais tout le monde a compris qu’il parlait de cette mystérieuse image qu’on venait de résoudre ! Puis, quelqu’un a eu l’idée d’utiliser le site de Searge, encore une fois, en mettant “212233212.png” en tant qu’URL, puis nous avons obtenu ça :
La même image que la précédente ? Pas tout à fait… Il y a en fait un QR code cachée dans celle ci :
Puis ce QR code nous a donné un nouveau code tout aussi mystérieux que les précédents :
SNsGFFGn
Searge est ensuite apparu dans le chat et a dit : “sometimes words are more important than numbers, at least that was the case last year” qui, en français, veut dire : “parfois les mots sont plus importants que les chiffres, en tout cas c’était le cas l’année dernière“.
Il s’agissait juste d’un petit indice visant à nous faire avancer dans la chasse.
Quelqu’un a ensuite essayé de mettre en URL “hint03.txt”. Le “01” étant la phrase en morse et le “02” étant juste un lien reddit pour échanger nos informations. Il a obtenu :
Have you finally found SNsGFFGn ? Took you long enough, hope you are still having fun :)
Qui, traduit, signifie : “Vous avez enfin trouvé SNsGFFGn ? Vous en avez mis du temps, j’espère que vous vous amusez toujours :)”
Une phrase clairement destinée à nous narguer !
S’en suit une série de pistes non concluantes (dites vous que c’était dans la nuit du 7 au 8 Avril). Jusqu’à ce que l’indice 4 (hint04.png) sur le site de Searge fasse son apparition :
Encore une fois la même image que celle de la snapshot 16w07a ? Pas tout à fait… À l’aide d’un filtre on peut découvrir une toute nouvelle image :
Sûrement un nouveau code morse qui nous donnerais alors ce code :
IGJSD0UXTVNPMLZSRXAG
C’est le matin ! Je me lève, je découvre tout ce que je vous ai expliqué juste au dessus ainsi qu’un nouveau texte sur le chat :
Be warned, reading this channel or, even worse, participating in the hunt can lead to lost time in quantities of days, not just hours ^^^^v-^v^^^^^v^v^^^v
“Soyez prévenus, lire ce canal ou, même pire, participer à la chasse peut mener à perdre des jours [de votre vie], pas juste des heures”.
Suivi du code :
^^^^v-^v^^^^^v^v^^^v
Irrésolu jusqu’à maintenant.
Searge tweet ensuite :
“J’ai peut être une idée pour aider quelques personnes pour comprendre ce que j’appelle “hint04″. Il ont besoin d’apprendre à lire entre les lignes.”
Cet indice n’a mené à rien.
Searge dit ensuite sur le chat :
"it's all about finding the pattern to make sense of the last hint
"
“Il faut juste trouver le paterne pour comprendre le dernier indice”
Tout le monde s’est donc focalisé sur ce paterne mais personne n’a trouvé, encore une fois.
“IGJSD0UXTVNPMLZSRXAG” et “^^^^v-^v^^^^^v^v^^^v” les deux codes d’au dessus ont le même nombre de caractères. Et si “^” était une majuscule et “v” une minuscule ? Dans ce cas on obtient :
IGJSd0UxTVNPMlZsRXAg
Puis si on le décode à l’aide du Base64 on obtient :
bRwE1MSO2VlEp
Puis “inthenow” se connecte au chat et dit :
Half of it is noise, REMOVE that to cleanup code
“La moitié de ça sont des bruit, ENLEVEZ les pour nettoyer le code”.
Vous remarquerez que si on enlève les lettres de “REMOVE” du code, on en obtient un nouveau :
bw1S2lp
Quelqu’un l’a donc ajouté à un lien “Imgur” (Site de partage d’image) et a trouvé cette image :
C’est une image tirée du film “Matrix”, le premier. C’est la deuxième référence à Matrix trouvée dans cette chasse !
Après une série de petits indices on finit par trouver l’indice 5 sur son site :
Qui nous mène vers un lien du site de Searge, “newhint”. La page apparait comme une page non trouvée, mais lorsque l’on cherche à l’aide de code html, on finit par trouver un nouveau code :
TInfxe7c7yA
Qui s’avère être l’URL pour une vidéo YouTube, c’est la troisième référence à Matrix depuis le début de l’enquête !
Après cette découverte, Searge tweet :
Et nous informe sur le chat que lorsque le vote sera fini on en saura plus.
Je vous propose de répondre “Blue Pills” pour que tout s’arrête !
Il ne s’agit que d’un quart de l’énigme qui est résolu jusqu’à maintenant. Je ne pense pas refaire un article détaillé expliquant l’énigme mais je vous donnerai pour sûr les résultats de l’énigme. Si vous savez parler anglais et que vous voulez aider, rejoignez nous sur le chat (channel : #itzlipofutzli).
J’insiste sur le fait qu’il faut savoir parler anglais ! C’est un chat anglais donc c’est la moindre des choses que de parler anglais dessus ! Si vous ne savez pas parler anglais, pas de soucis, vous aurez tous les résultats plus tard.
À suivre…
Corrigé par #itzlipofutzli & Dartagent Smith