On se demande d'où sort cette question >.<
Faut savoir que j'étais pas là pour critiquer quoi que ce soit sur ce topic hein. S'tu veux créer un topic, vas-y. Ici aussi ça peut le faire. A toi de voir. Personnellement, j'avoue critiquer une seule chose : ta question. Il n'y a pas de "on doit", ou "on ne doit pas". Tu ne peux étudier le plan de la langue parler dans un pays avec la langue maternelle vis-à-vis d'obligations, de règles, etc (je généralise donc à toute les langues ici).
Passée cette légère critique sur la formulation, je pense que tu voulais dire par devoir quelque chose de très fortement conseillé. Et bien non, encore une fois. Les anglophones font ce qu'ils veulent en pays étranger par rapport à leur langue : soit ils restent cloîtrés dans leur anglais universel (je trouve cela dommage, mais ne critique pas plus), soit ils essayent de parler la langue du pays, ce que je trouve mieux (d'une part c'est un peu comme une "mise en situation", tu t'imprègnes plus de la culture du pays visité, d'autre part ça peut toujours être utile). J'rajoute que voir un anglophone parler français est assez drôle - dans un sens positif - (ce que j'ai vu maintes fois, par exemple j'ai fait un échange en Écosse, et voir les amis de mon correspondant à l'époque essayer tous de me parler français m'a pas mal fait sourire - et c'était mignon xD).
Franchement, tout dépend de la personne, de si elle se sent à l'aise ou non, si elle est ouverte ou non (pas dans le sens littéral è_é mais plutôt dans le sens tenter des choses, et c'est toujours agréable / en plus de drôle / de voir des anglophones tenter de parler notre langue).
Pour conclure : chacun est libre là-dessus, et je me fous des fautes tant que le cœur y est ^^.