Vous utilisez un navigateur non à jour ou ancien. Il ne peut pas afficher ce site ou d'autres sites correctement. Vous devez le mettre à jour ou utiliser un navigateur alternatif.
Je reste sur l'anglais. Déjà la police d'écriture mais surtout les traductions boiteuses . encore gazon pour l'herbe, d'accord... Mais "Homme eds limbes" pour l'enderman quoi...
d'ailleurs, en français, certains items sont à moitié, voir pas du tout traduits, exemple
Nether Wart=Verrue du Nether
Netherrack et glowstone ne sont pas traduits
et il y a des traductions boiteuses comme Nether Brick=Brique sanguinolente